Юная актриса Дарья Кормиличева поделилась впечатлениями о Пинске и первых месяцах работы в театре. Отметила она и повышенный интерес пинчан к спектаклям.
В прошлом году актерский состав Полесского драматического театра пополнили ряд молодых актеров. Среди них — Дарья Кормиличева, выпускница Витебского государственного колледжа культуры и искусств.
Актриса сразу влилась в театральную труппу Полесского драмтеатра, сыграв несколько ролей в детских спектаклях. Она стала Катериной Ивановной (кошкой) в сказке «Два клена», Бельчонком в «Проделки лисы Патрикеевны». Также на ее счету роль Щуки в музыкальной сказке «По щучьему велению».
В это воскресенье, 27 марта, Дарьи Кормиличевой предстоит дебют во взрослом спектакле. И сразу же одна из главных ролей. Молодая актриса сыграет девушку Олю в спектакле «Ба».
Дарья Кормиличева поделилась впечатлениями об игре в детских спектаклях в Полесском драмтеатре. Приоткрыла она и завесу тайны о подготовке к дебюту во взрослом спектакле.
-Расскажи о себе. Почему ты решила поступить в колледж культуры и искусств?
-Это было очень неожиданное решение для меня. В моей деревне появилась театральная студия, и я решила туда записаться ради интереса. Решила просто попробовать, и мне это понравилось.
Я поняла, что там можно раскрепоститься, быть такой, какой я не могу быть в жизни.
Там я играла три года, и потом мне посоветовали поступать в колледж культуры и искусств на актрису. Я очень удивилась этому предложению и долго раздумывала над этим. Но потом решила: «А почему бы нет?»
-Расскажи о самом необычном предмете или просто занятии в колледже культуры и искусств?
-Самым необычным было то время, когда мы начали проходить тренинги по актерскому мастерству. Особенно на первом курсе, когда еще не знаешь, чего ожидать. Надо было показать какой-то предмет, животное. Все было очень интересно и удивительно. На протяжении всей учебы я находила что-то увлекательное в предметах, учила их и развивалась.
Были тренинги и на фантазию, и на раскрепощение, и на преподнесение самого себя зрителю.
-В какой момент в процессе учебы стали делать упор именно на профессиональные предметы?
-С первого курса нас начали учить актерскому мастерству. Безусловно, были и школьные предметы, 10 и 11 класс. Но параллельно у нас уже были и профессиональные предметы.
Пинск и отношение к нему
-Как ты оказалась в Пинске? Что вообще раньше знала о нём?
-По распределению я попала в Пинск. К нам в колледж приехал художественный руководитель Лукашенко Александр Николаевич. Он и отобрал нас к себе в Полесский драмтеатр. Про Пинск до этого момента мало что знала, и не была здесь никогда. Для меня это был другой конец Беларуси.
-Чем тебя удивил Пинск в первые дни пребывания в нем?
-Пинск поразил меня своей архитектурой, чистыми, небольшими и аккуратными улицами. «Пешеходка» улицы Ленина меня очень впечатлила, очень близко здесь к Европе. В Витебске такого я не замечала. Уютно, всё рядом, мало многоэтажок, и всё есть для жизни.
-Первое место, которое ты посетила в Пинске, не считая театра?
-Это было кафе, на «пешеходке» улицы Ленина. Честно говоря, и не помню его названия, но оно меня не впечатлило тогда. Да и в тот момент мы еще никуда не ходили, кроме театра.
-А есть ли места в городе, которые ты хочешь посетить?
-Я еще не была в «Музее Белорусского Полесья» здесь, хотя очень хочу посетить. Знаю, что там необычно и очень колоритно. Есть возможность узнать о древнем Пинске и его жителях.
Полесский драмтеатр и его актёры
-С кем из актеров Полесского драмтеатра ты с первых дней начала дружить и общаться? Может, кто-то взял тебя под так называемую опеку?
-В первый же день мы начали общаться с Ваней Величко, мы сразу с ним нашли контакт. Когда я была ниже по статусу, то обращалась ко всем на вы, стеснялась. Но затем уже мы стали коллегами и все эти границы между нами стерлись.
-Первый спектакль, который ты посетила в Полесском драмтеатре?
-Это была сказка «Жила-была Сыроежка». Я обращала внимание на разные незначительные детали. В целом, сказка вполне подходит для детской аудитории. Возможно, сказалось то, что я сравнивала Полесский драмтеатр с Витебским театром имени Якуба Коласа. Но там он гораздо больше и масштабнее, и усмотреть все незначительные детали невозможно.
Но в этот же день я посетила «Трамвай «Желание». Я была в таком восторге после него. После просмотра мы с Варей (Варвара Морозова – прим.) вышли из театра с большими глазами, долго не могли отойти от нахлынувших нас эмоций.
Мы были в шоке от того, что будем играть в этом театре и с этими актерами.
Роли в спектаклях
-Сказку «По щучьему велению» во время новогодних праздников показывали в ГДК. Какая там была атмосфера, был ли контакт со зрителем?
-Зрителей я практически не видела, хоть и есть момент в сказке, когда я обращаюсь непосредственно к ним. Мне особой разницы нет, где работать. Сцена, конечно, там больше, и есть, где развернуться во время действий сказки.
Я считаю, что именно в ГДК, где мы играли по три спектакля в день, я получила огромный опыт. Это очень закаляет на самом деле.
-«По щучьему велению» поставлена на довольно современный лад. Как ты относишься к такой подаче классической сказки?
-Это ведь правильно, мы должны идти в ногу со временем.
Главное, чтобы было актуально, чтобы зрители узнавали себя на сцене. В этом и заключается успех.
-Легче ли играть в детских спектаклях, когда на сцене в паре с тобой опытные актеры?
-Во время репетиций они мне помогали во всем. Но именно от этого ты чувствуешь важность предстоящего мероприятия. Ведь в нем участвуют и опытные актеры, и тебе надо соответствовать им.
-Как ты находишь контакт с юными зрителями? Тяжело ли, что они находятся совсем рядом со сценой, эмоционально реагируют и комментируют вашу игру?
-Нет, это совсем не тяжело. Если роль позволяет общаться со зрителями, то почему бы нет. Но это еще зависит от событий в спектакле.
-Помнишь свою первую постановку в Полесском драмтеатре?
-Это была сказка «Проделки лисы Патрикеевны». Там я играла Бельчонка. Это довольно необычные ощущения, когда впервые выходишь на профессиональную сцену, видишь восторженные лица детей. Было очень много задач в голове и нужно быть активным. Но я считаю, что на первый раз я справилась довольно хорошо.
Режиссер меня похвалил и отметил, что «огонь в глазах горит».
-Как ты готовишься к дебюту во взрослом спектакле? Тяжелее ли стали репетиции?
-Сейчас я чувствую максимальную ответственность. Это очень важная роль для меня, все внимание сконцентрировано на ней. Здесь чувствуется уровень подготовки к спектаклю.
Роль Оли в «Ба» дается мне тяжело, ведь в жизни я совсем другая. Но мы работаем, и наш режиссер Павел Маринич буквально вытягивает из меня все мои скрытые качества. После премьеры я разыграюсь, и все пойдет по своему течению.
-Как тебе посещаемость спектаклей?
-У нас зрители очень хорошо ходят на спектакли. Они таким образом отвлекаются от каких-то негативных внешних и внутренних факторов. Зрители раскрепощаются и просто отдыхают в театре. К тому же духовно просвещаются.
Когда я вижу аншлаги каждый раз, то понимаю, что в нашем обществе не все еще потеряно.
-Как считаешь, есть ли у пинчан повышенный интерес к Полесскому драмтеатру и актерам?
-Раз они ходят в наш театр, пишут такие отзывы о нашей игре, то интерес, безусловно, есть. И это очень прекрасно. Тем более, глядя на внутренние качества игры наших актеров я могу сказать, что уровень подготовки очень высокий.
Мой путь только начинается в Пинске, и это приятно, когда есть такой интерес. Тем более я понимала, с какой сферой я связываю свою жизнь. Это круто, когда к нам относятся с душой и сердцем.
-Спасибо за столь откровенные и душевные ответы! Удачи в творческой деятельности!